forum pour jaser, se detendre et s'entraider
 
AccueilS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 De Parmelie, dictionnaire francais-anglais-quebecois

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Beatrice
Admin
avatar

Messages : 17833
Date d'inscription : 19/03/2010
Age : 62
Localisation : Monteregie

MessageSujet: De Parmelie, dictionnaire francais-anglais-quebecois   Jeu 5 Déc - 8:59

DICTIONNAIRE ANGLAIS / FRANÇAIS / QUÉBÉCOIS !…..…
Anglais

Français

Québécois

Check that
Regarde
Garsa

What’s New ?
Quoi de neuf ?
Pis ?

Look at her
Regarde-la
Gar la don

Look at him
Regarde-le
Gar lé don

I don’t believe it
Je ne le crois pas
Ben voyon don

What ?
Quoi ?
Quessé ?

What ?
Quoi ?
Hein ?

Is that right ?
Est-ce vrai ?
Ben cou don

Do you believe me ?
Me crois-tu ?
Tume cré tu ?

Do you think I care
Crois-tu que je me soucie
Kesse tuveu Ksam fasse

Only
Rien que
Yinque

With that
Avec ça
Aik sa

Really Wet
Vraiment mouillé
Trempa lavette

You and me
Toi et moi
Toé pis moé

I’m gonna beat you up
Je vais me battre
Ma t’crisser une volé

I’m gonna yell at him
Je vais lui crier après
Ma y parler dans l’casse

I’m gonna beat him up
Je vais le battre
Ma y crissé une volé

You’re Kiding me
Tu badines
Vatendon

It Stinks
Ça pue
Sassen charogne

I was scared
J’ai eu peur
Gé eu la chienne

Get out of there
Sors de là
Aute toé d’là

What are you doing ?
Que fais-tu ?
Kessé tu fa ?

I’m daydreaming
Je suis dans la lune
Chu dan lune

Right here
Ici même
Drette là

Don’t bother
Ne t’en fais pas
Baud toé zempa

Have you ever seen that
As-tu déjà vu ça ?
Tatu d’javusa ?

Move your ass
Tasse-toi
Anweille

It looks that way
Ça ressemble à ça
Sad’lair asa

I tell you
Je te dis
Ch’te di

I’m so confused
Je suis confus
Ch’toute fourré

I’m so tired
Je suis si épuisé
J’cogne des clous

Look at that guy
Je regarde ce gars-là
Check moé lédon

Get lost
Disparais
Décrisse

Fat whore
Grosse putain
Grosse torche

A lot of problems
Beaucoup de problèmes
Un sio d’marde

Because
Parce que
Stacose

Anyway
En tout cas
Antéka

That’s enough
C’est assez
Stacé

See you later
À plus tard
Mat woère talleur

Relax
Détends-toi
Camme toé

Damm
Damné
Viarge

She’s crying
Elle pleure
A braille

Hurry up
Dépêche-toi
Grouille toé

Make Believe
Faire croire
Fer à craire

He has bad breath
Il pue de la bouche
Y pu d’la yeul

I’m in trouble
Je suis dans le pétrin
Chu dan marde

_________________

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
A bien dire, ce qu'il y a de meilleur dans l'homme, c'est le chien. (Nicolas Charlet)
Revenir en haut Aller en bas
http://lesamisdebeatrice.forumg.biz
Invité
Invité



MessageSujet: Re: De Parmelie, dictionnaire francais-anglais-quebecois   Dim 7 Déc - 9:18

Revenir en haut Aller en bas
 
De Parmelie, dictionnaire francais-anglais-quebecois
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [POUR INFO] Dictionnaire des lieux - Vérification des lieux
» Un dictionnaire des mots Normands en ligne.
» Dictionnaire du patois normand
» Dictionnaire des médias : en gros
» Cherche le Dictionnaire Historique du Japon

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les amis de Beatrice :: Langue du Quebec :: La Parlure Quebecoise-
Sauter vers: